设为首页 加入收藏 购物流程 帮助中心 联系我们 我的购物车  
 
 
  栏目导航
德国卡瓦公司产品 
高配全景X光机转让 
口腔全景X光机CR 
德国VDW公司产品 
日本NSK公司产品 
德国卡瓦种植设备 
华景冷光牙齿设备 
法国(赛特力)产品 
美国(登士柏)产品 
德国(西门子)产品 
意大利安福士产品 
牙科(放大镜)产品 
韩国打磨设备产品 
牙科灭菌设备产品 
牙科门诊全部设备 
日本NSk公司产品 
空气无油压缩设备 
牙科设备产品报价 
口腔头影正畸软件 
全景X光洗片设备 
门诊牙椅冶疗设备 
口腔全景X光设备 
牙科X光产品设备 
牙科综合治疗设备 
牙科内窥影像设备 
超声洁牙产品设备 
LED光固化机产品 
个体门诊牙科产品 
口腔门诊牙科产品 
医院门诊牙科产品 
牙科设备置换产品 
注册会员特价产品 
牙科设备以旧换新 
医院牙科设备维修 
牙科设备热销产品 
牙科设备促销产品 
口腔门诊技工设备 
冷光牙齿美白设备 
口腔手术监护设备 
最新牙科设备产品 
冷光牙齿美白材料 
牙科手机牙钻轴承 
牙科大型水过滤器 
医院牙科设备招标 
医院牙科招标文本 
医院牙科招标授权 
政府采购牙科设备 
口腔门诊手术器械 
芬兰普兰梅卡产品 
高速牙科手机轴承 
牙科门诊高速车针 
口腔门诊器械边柜 
日本森田公司产品 
芬兰全景X光转让 
工业品买卖合同(文本)

  GF-2000-0101
 
  合同编号:_________
  出卖人:______                              签订地点:_________
  买受人:______                              签订时间:__年__月__日
  第一条  标的、数量、价款及交(提)货时间


  第二条  质量标准:________________________________________________________________
  第三条  出卖人对质量负责的条件及期限:______________________________________________________
  第四条  包装标准、包装物的供应与回收:______________________________________________________
  第五条  随机的必备品、配件、工具数量及供应办法:_________________________________________________
  第六条  合理损耗标准及计算方法:_________________________________________________________
  第七条  标的物所有权自____时起转移,但买受人未履行支付价款义务的,标的物属于____所有。
  第八条  交(提)货方式、地点:__________________________________________________________
  第九条  运输方式及到达站(港)和费用负担:____________________________________________________
  第十条  检验标准、方法、地点及期限:_______________________________________________________
  第十一条  成套设备的安装与调试:_________________________________________________________
  第十二条  结算方式、时间及地点:_________________________________________________________
  第十三条  担保方式(也可另立担保合同):_____________________________________________________
  第十四条  本合同解除的条件:___________________________________________________________
  第十五条  违约责任:_____________________________________________________________________________________________________
  第十六条  合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第____种方式解决:
  (一)提交__________仲裁委员会仲裁;
  (二)依法向人民法院起诉。
  第十七条  本合同自__________起生效。
  第十八条  其他约定事项:_____________________________________________________________
-------------------------------------
|      出  卖  人      |                              买  受  人      |      |
|                      |                      |                      |
|出卖人(章):        |                     买受人(章):        |                      |
|                      |                      |                      |
|住所:                |                             住所:                |                      |
|                      |                      |                      |
|法定代表人:          |                       法定代表人:          |                      |
|                      |                      |                      |
|委托代理人:          |                      委托代理人:          |                      |
|                      |                      |                      |
|电话:                |                            电话:                |                      |
|                      |                      |                      |
|传真:                |                            传真:                |                      |
|                      |                      |                      |
|开户银行:            |                        开户银行:            |  |
|                      |                      |                      |
|账号:                |                            账号:                |                  |
|                      |                      |                      |
|邮政编码:            |                        邮政编码:            |          |
-------------------------------------
        监制部门:                          印制单位:

 

 

中英文买卖合同(CONTRACT)


  CONTRACT
  日期: 合同号码:
  Date: Contract No.:
  买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)
  
  兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
  (1) 商品名称:
  Name of Commodity
  (2) 量:
  Quantity:
  (3) 价:
  Unit price:
  (4) 值:
  Total Value:
  (5) 装:
  Packing:
  (6) 生产国别:
  Country of Origin :
  (7) 支付条款:
  Terms of Payment:
  (8) 险:
  insurance:
  (9) 装运期限:
  Time of Shipment:
  (10) 港:
  Port of Lading:
  (11) 港:
  Port of Destination:
  (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方
  责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
  Claims:
  Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers
  
  (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不
  能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以
  空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽
  快发货。
  Force Majeure :
  The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.
  (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提
  交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约
  束,仲裁费用由败诉方承担。
  Arbitration :
  All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
  
  买方: 卖方:
  
  --------------------- ---------------------
  (授权签字) (授权签字)

关于我们 购物流程 常见问题 帮助中心 联系方式 友情链接 缺货登记

中国电子商务十年发展突出贡献企业 - 电子商务十年发展最具投资价值企业 - 2010上海市电子商务发展创新企业

Copyright ©2003 -20010 全球牙科设备网 版权所有QQ:895482744QQ群:104065073 休息日或值班电话:13816356548 传真:021-60917940

带宽提供:中国电信上海分公司 企业注号:3101142055049 医疗器械经营许可证号:沪04213064  沪ICP备09031018号 电子邮件:zhutian206@126.com

点击这里给我发消息